دبلومة الترجمة جامعة الأزهر والمقدمة من كلية اللغات والترجمة أحد الكليات العريقة والأولى في مصر من حيث التسمية، ويعود تاريخ إنشائها إلى 1965 ميلادية، ولكي يحصل الطالب على دبلومة الترجمة جامعة الأزهر يجب من استيفاء مجموعة من الشروط التي وضعتها تلك الكلية.
قد يهمك
دبلومة الترجمة جامعة الأزهر بالشروط
تقدم كلية اللغات والترجمة برامج الدراسات العليا المختلفة وفي أغلب الأقسام الداخلية التي توجد في الكلية، ومنها كان دبلومة الترجمة جامعة الأزهر
لكن لكي يلتحق الطالب في تلك الدبلومة لابد من استيفاء الشروط التي حددتها الكلية في ذلك السياق، والتي منها:
- يجب أن يكون الطالب حاصلاً على درجة الليسانس أو البكالوريوس من إحدى الجامعات المصرية، أو على درجة معادلة لها من معهد معترف به من المجلس الأعلى للجامعات، وذلك بغض النظر عن التخصص أو سنة التخرج
- كما يجوز التقديم لخريجي كليات جامعة الأزهر وبرامج الترجمة في كليات ولابد أن يكون حاصلاً على تقدير (جيد) على الأقل
- كما يمكن إعفاء العاملين وذوي الخبرة في مجال الترجمة من شرط (جيد)، كما يعفى من شرط التقدير من يجتازون امتحان قبول يعده القسم المختص بنسبة لا تقل عن 65 في المائة.
- يعقد امتحان تحريري في الأسبوع الثاني من العام الدراسي وسوف يتم إخطار المتقدمين بمكان وزمان الامتحان، لا يقبل الطلاب الحاصلين على تقدير مقبول إلّا بعد اجتيازهم ذلك الامتحان بالدرجة المذكورة على الأقل.
كما أن دبلومة الترجمة جامعة الأزهر تقدمها كلية اللغات والترجمة درجة الدبلوم في الترجمة أو الترجمة الفورية في البرامج الدراسية التالية:
- اللغة الإنجليزية
- اللغة الفرنسية
- اللغة الإسبانية
- اللغة الألمانية
- اللغة الفارسية
- اللغة التركية
- اللغة العبرية
- اللغة الإفريقية
اقرأ أيضا
شروط الماجستير في الترجمة جامعة الأزهر
- مدة الدراسة في دبلومة الترجمة جامعة الأزهر، يكون سنتين دراسيتين على ألا يقل التقدير عن درجة جيد في كل سنة حتى يتمكن من استكمال الدراسة في سنوات الدراسات العليا الأخرى.
- في حالة الغياب في أي عام من سنوات التمهيدي في دوري متتاليين يحتسب فصل من الدراسات العليا، في حالة الرسوب أربع أدوار يعتبر فصـل من الدراسات العليا
- وفي حالة الأعذار الطبية المقبولة أو الأعذار الاجتماعية تعتبر رسوب في الدور الذي تقدم فيه، مع العلم بضرورة تقديم الأعذار قبل الامتحان، حتى يتسنى لنا اتخاذ الإجراءات القانونية.
- الحد الأقصى لتسجيل درجة الماجستير بعد السنتين التمهيديين، أو دبلومة الترجمة جامعة الأزهر يكون أربع دورات أي سنتين وحد أدنى دورة واحدة
- دورات التسجيل في الماجستير دورة مارس وأكتوبر من كل عام، تبدأ من دورة مارس تكون مارس وابريل ودورة أكتوبر تكون أكتوبر ونوفمبر
الفترة الزمنية للحصول على الماجستير تبدأ من تاريخ الالتحاق بالدراسات العليا بحد أقصى لهــا عشر سنوات، وحد أدنى سنة واحدة بعد السنتين التمهيديين أو دبلومة الترجمة جامعة الأزهر، وتحتسب من تاريخ التسجيل وتقدم الكلية درجة الماجستير في البرامج التالية:
- اللغة الإنجليزية وآدابها
- الترجمة الفورية في اللغة الإنجليزية
- اللغة الفرنسية وآدابها
- الترجمة الفورية في اللغة الفرنسية
- اللغة الإسبانية
شروط الدكتوراه في الترجمة جامعة الأزهر
تقبل الكلية الراغبين بالالتحاق بالدراسات العليا في الترجمة من غير الجامعة كلية الألسن وكلية الآداب جامعات حكومية، وليست جامعات خاصة على أن يدرس الباحث سنــة دراسية للمواد شرعية، ويشترط النجــاح بها للحصول على الماجستير أو الدكتوراه.
والمصاريف الدراسية للسنة التأهيلية مائة جنيه فقط لا غير، الأقـسام المتاح التقديم بها بقسم الدراسات العليا بالكلية التالي:
- قسم اللغة الإنجليزية وآدابها شعبتي أدب ولغة
- قسم اللغة الفرنسية وآدابها شعبتي أدب ولغة
- قسم اللغة الألمانية وآدابها شعبتي أدب ولغة
- قسم اللغة الإسبانية وآدابها شعبتي أداب ولغة
- قسم اللغة التركية وآدابها شعبة أدب
- قسم اللغة العبرية وآدابها شعبتي أدب ولغة
- قسم اللغة الأردية وآدابها شعبتي أدب ولغة
- قسم اللغات الإفريقية وآدابها شعبتي أدب ولغة
- قسم اللغات اليونانية والإيطالية شعبــة أدب لتسجيل الدكتوراه فقط
- قسم الدراسات الإسلامية باللغات الأجنبية، شعبة إنجليزي وشعبة فرنسي وشعبة ألماني
والأوراق المطلوبة في الدكتوراه تبدأ من الخطة، مع توقيع المشرفين على كل ورقة وموافقة مجلس القسم على الغلاف بالإضافة إلى :
- خطابات الكليــات المناظرة موجه من رئيس القسم إلى مكتب الدراسات العليا بالكلية ويدون بالخطاب الكليات المناظرة للقسم.
- إقـرار بعدم التسجيل بأي كلية أخرى
- تقديم عدد 2 صورة من البطاقة الشخصية.
- تقديم أصل مع صورة من الموقف من التجنيد.
- تقديم أصل مع صورة من شهادة الميلاد.
- تقديم أصل مع صورة من الشهادة المؤقتة للماجستير على ألا يقل التقدير عن درجة جيد
- أصل مع صورة من موافقة جهة العمـل في حالة العمل بجهة حكومية أو إفـادة بعـدم العمـل
عدد 2 ملف بلاستيك لحفظ الأوراق، بالإضافة إلى المصروفات الدراسية السنوية ألف وخمسمائة وخمسة عشر جنيها، ولمزيد من التفاصيل يمكنك متابعة الموقع الإلكتروني على الرابط كلية اللغات والترجمة
أقسام كلية اللغات والترجمة
قسم اللغة الإنجليزية
- يعد قسم اللغة الإنجليزية القسم الوحيد في مصر والشرق الأوسط الذي يتضمن ثلاث شعب، مثل شعبة الأدب التي تهدف لتخريج جيل ملم بالأدب الإنجليزي تمهيدًا لعمله في مجال التدريس
- بالإضافة إلى شعبة الترجمة الفورية التي تهدف إلى تخريج من يمتلك مهارات الترجمة الكتابية والشفوية للعمل في المؤسسات المعنية بالترجمة الفورية
- كما تهدف شعبة الدراسات الإسلامية باللغة الإنجليزية إلى تخريج دعاة مؤهلين للعمل في مجال الدعوة، سواء داخل أو خارج الدول الإسلامية في مختلف البلاد.
قسم اللغة الألمانية
- تعتبر اللغة الألمانية هي اللغة الأجنبية الأولى في دول أوروبا الشرقية ومعظم دول أوروبا الغربية، ويعمل هذا القسم على تخريج مترجمين متخصصين في مجال اللغة الألمانية نظرًا لأهميتها على المستوى الدولي
- كما يرتبط القسم باتفاقيات تعاون مع بعض الجامعات الألمانية، يقوم على إثرها بالتبادل الطلابي، وكذلك التبادل بين أعضاء هيئة التدريس ومعاونيهم، كما هو الحال مع جامعة فيشتا الألمانية
- ينتشر خريجو القسم في قطاعات كثيرة، فمنهم من يعمل بالتدريس في مدارس وزارة التربية والتعليم وبعض الجامعات الخاصة، بالجامعة الألمانية بالقاهرة، وكثير منهم يعمل في السياحة، ومنهم من يعمل بمجالات الترجمة، وقد وجد بعضهم فرصة للعمل في الصحافة والإذاعة والتليفزيون والهيئة العامة للاستعلامات ومصر للطيران وغيرها.
قسم اللغة الفارسية
- يعتبر قسم اللغة الفارسية من أول أقسام الكلية التي أنشأتها وذلك نظرًا لأهمية هذه اللغة الشرقية الإسلامية التي يستخدمها عدد كبير من شعوب العالم
- وتكتب اللغة الفارسية بالأبجدية العربية بزيادة أربعة حروف، تعبر عن أصوات لا وجود لها في اللغة العربية
- كما تضم بين مفرداتها عددًا كبيرًا من الألفاظ العربية والتي تصل نسبتها إلى حوالى 50% من ألفاظ اللغة الفارسية، ولهذا يجد الطالب العربي سهولة في تعلم هذه اللغة والإلمام بها في وقت وجيز.
بالنهاية دبلومة الترجمة جامعة الأزهر تقدمها كلية اللغات والترجمة واحدة من أهم كليات جامعة الأزهر، وكان الهدف من الإنشاء ترجمة الكتب الإسلامية والتعريف للعالم الإسلامي من غير الناطقين بالعربية، وكذلك ترجمة الكتب العلمية والمعارف المختلفة لطلاب الجامعة